平成二十五年九月二十七日ーー金曜日
昨日キメル先生は高校を休みました。シュメデケィ先生は教えていました。
Peculiar schedule, because there was a big assembly.
Students worked on the following story, translating it into English and then adding 5 more Japanese sentences to fill out details or to take it farther.
Nakama Chapter 六 の ものがたり
きのう は うさぎ の たんじょうび でした。
パーティ は うさぎ の うち に ありました。
七時 に うさぎ の ともだち が 来ました。 なまえ は ゴジラ と ハローキティ でした。
食べもの は ホットドッグ と あおい ケーキ と ピンク の アイスクリーム でした。
飲みもの は オレンジジュース と コーヒー でした。
うさぎ の りょうしん (Parents)は ケーキ を つくりました。
ケーキ は おいしかった です。
うさぎ と ともだち は 「ふるさと」の うた を うたいました。
おかあさん と おとうさん は うた を 聞きました。
たのしかった です。
みな は シーディー の えいが を 見ました。
シーディー は 「となり の トトロ」 でした。
えいが は おもしろかった です。
うさぎ と ともだち は ビデオゲーム を しました。
むずかしかった です か。 いいえ、むずかしくなかった です。
九時半 に うさぎ の ともだち は 帰りました。
十時二十分 に うさぎ は ねました。
Homework:
Finish the English translation and the added Japanese sentences. Be sure to skip lines.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.