Monday, September 15, 2014

September 15, 2014 -- Monday
平成二十六年九月十五日 -- 月曜日

A. No warm-up


B. Test on pages 60 and 61 of Nakama and on the Godzilla-Hello-Kitty-at-Harvard story.


C. Classwork -- read the following and then write about it.  Questions are in the homework section below.

Oyakoukou: Making your parents happy


(photo by imhotep123)
I was  talking to my mother on the phone the other day. At one point she said to me jokingly:
たまには親孝行してちょうだい。
image: father and childThe rough translation of this is "Do something to make me happy sometimes", but the key phrase here is 親孝行, pronounced oya ko-ko-. Oya means 'parent' - that's simple enough. The kou-kou part is the difficult one to translate, a word that doesn't exist in English. In dictionaries it's most often defined as "filial piety". It means to respect, to obey, to serve, and to make happy. It's never (or very rarely) used in any other context other than when referring to parents.
Japanese society is based a lot on having respect for ones elders, and the most immediate elders are parents of course. So it's natural that a phrase that specifically means 'respecting your parents and making them happy' exists.
Making one's parents happy doesn't just mean doing stuff for them. A child that is happy and successful in his or her own life is often referred to as doing well in the 親孝行 department, though  he or she is expected to  treat his/her parents well at the same time.
The flip side of 親孝行 is 親不孝 (oyafukou) - disrespecting one's parents, making them unhappy. I recently read this word being used in a very sad context, on a Japanese blog. The blogger had gone to the house of a twenty-something year old colleague who had died in an accident, to pay her respects and light an incense stick (お線香 せんこう)for his spirit at the family shrine (仏壇 ぶつだん). She suddenly had an uncontrollable surge of anger, and muttered out loud, "How could you be so stupid, to die so young?" She was immediately ashamed of herself, because his parents were right there. Instead of getting upset at her though, they told her with tears in their eyes, "Please, scold him well. He shouldn't have passed before his parents. He is a 親不孝者 (oyafukou-mono,  a person who commits oyafukou), making his parents so unhappy."  Somehow, that story really touched me. I guess for a loving parent, the ultimate oyafukou a child can commit is to die while they [the parents] are still alive

"chichi no on wa yama yori takaku, haha no toku wa umi yori fukaku"
父の恩は山より高く、母の徳は海より深く
Paraphrased:  What is owed to father is higher than a mountain; mother’s benevolence (what she has given us) is deeper than the ocean.

恩 おん    favour; favor; obligation; debt of gratitude


わたし は おんし の せわ で この しごと を ついた。



I got this job thanks to my (honored) teacher.

Respect for the Aged Day is when people convey their feelings of continuing gratitude and wishes for good health, whether grandchildren to their grandparents, children to their parents, or anyone to the elderly in their neighborhood. This national holiday falls on the third Monday of September each year, and aims to celebrate the longevity of, and show respect to, the elderly who have devoted themselves to society for many years. While there are several theories about its origins, it is thought to have spread across the country after a Respect for the Aged party was held in a rural village in Hyōgo Prefecture in 1947.
While these days Respect for the Aged Day is held on the third Monday of September, until 2002 it had been held on a different day. Do you know on which date it used to be held?
You'll find out later.
On this day, and the days surrounding it, Respect for the Aged parties are held for the elderly living in the area. The elderly gather together in public facilities such as community centers to enjoy entertainment such as choir and dance performances with the participants and local residents. Souvenirs such as red rice, Japanese sweets, and magnifying glasses are also sometimes presented. Grandparents are invited to the classes at their grandchildren's kindergarten or nursery, and elementary school students write letters of thanks to their grandparents. The day is a good opportunity for the different generations to strengthen their bonds.
Each year before Respect for the Aged Day, the Ministry of Health, Labor and Welfare finds out the number of people over 100 years of age. Local municipalities also sometimes give gifts or souvenirs to elderly people who are celebrating milestones that year, such as Sanju (turning 80), or Sotsuju (turning 90). Those who turn 100 or more receive a visit from the city or town mayor. They are then congratulated and presented with a congratulatory gift.
Naturally, households with elderly family members convey their gratitude on Respect for the Aged day, but families who live apart get involved as well. Often, this involves not only saying thank you, but also giving gifts. Meals, flowers, handmade crafts by the grandchildren, and photos of the grandchildren are high on the list of popular gifts given on this day.
When Respect for the Aged Day was moved to the third Monday in September, in order to appease the opposition of elderly associations, the Act for the Welfare of the Aged was also amended in 2001, and September 15th was established as Elderly Day, with the following seven days established as Elderly Week.
Now it's time for the answer to our quiz...
So on what date was Respect for the Aged Day held up until 2002? The correct answer is September 15th. The system of moving some national holidays from their traditional date to a specific Monday is known as the Happy Monday System. With the five day workweek becoming more common for civil servants and within medium-sized companies, the law was amended to form three-day weekends by making some Mondays holidays. This was done with the goal of increasing workers' leisure time. In 1998, Coming of Age Day and Sports Day were moved to Monday, and in 2001 Marine Day and Respect for the Aged Day were also moved.



宿題 しゅくだい  Homework:

Read the items above and then do the following -- 

1. Think of four (4) ways that American culture is different from the aspects of Japanese culture described in the reading
2. Write English paragraphs explaining each of these four (4) differences (4 paragraphs)
3. Write a fifth (5th) paragraph about how these aspects of Japanese culture might, or might not, be beneficial to the world at large.





No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.