Friday, March 3, 2017

March 3, 2017 -- Friday
平成29年3月3日  金曜日   きんようび
               金=Gold, money, metal 日=Day or sun

ワーム・アップ 平成29年3月3日  金曜日   きんようび
               金=Gold, money, metal 日=Day or sun

Write three Japanese sentences about people and things that exist in オーク・パークこうこう の きょうしつ と たてもの。
    

 

  

Sentence pattern:

Place  の noun-of-position-location  に  
           subject  が います・あります。

  

Class as a whole went over dialogue on Nakama pages 103 and 104 -- choral speaking.  We will do this again on げつよび 月曜日 


DDiscussion of "noren project"

Noren (暖簾) are traditional Japanese fabric dividers, hung between rooms, on walls, in doorways, or in windows. They usually have one or more vertical slits cut from the bottom to nearly the top of the fabric, allowing for easier passage or viewing. Noren are rectangular and come in many different materials, sizes, colors, and patterns.
Exterior noren are traditionally used by shops and restaurants as a means of protection from sun, wind, and dust, and for display of shop name or logo.[citation needed] Names are often Japanese characters, especially kanji, but may be mon emblems, Japanese rebus monograms, or abstract designs. Noren designs are generally traditional, as they are associated with traditional establishments, but modern designs also exist. Interior noren are often used to separate dining areas from kitchen or other preparation areas, also serving to prevent smoke or smells from escaping.
Sentō (commercial bathhouses) also place noren across their entrances, typically blue in color for men and red for women with the kanji (yu, lit. hot water) or the corresponding hiragana . They are also hung in the front entrance to a shop to signify that the establishment is open for business, and they are always taken down at the end of the business day.
Because a noren often features the shop name or logo, the word in Japanese may also refer to a company's brand value. Most notably, in Japanese accounting, the word noren is used to describe the goodwill of a company after an acquisition.
Noren Project:

Working cooperatively with another student, make a 2-panel noren out of cloth.  Each panel must be 30 centimeters wide and 60 centimeters long.  The panels must be sewn together only near the top, with open stitches (like blanket stitches).  You are allowed to ask for help from relatives with shopping and sewing.

Each panel must have the following written/sewn on it:  the word restaurant レストラン in katakanaカタカナ and the name of the restaurant, using at least one of the kanji we have learned or a kanji that appeals to you (but check with me about suitability).  You may display the symbols either vertically or horizontally.

月  火  水  木  金  土  日. 森  林  川  山  田  

Example:    楽しい レストラン  (Fun, enjoyable restaurant

We will take a photo of each pair of students holding up the noren.  After each pair receives a grade, you may cut the panels apart and take them hope, if you wish.


Due date:   金曜日 の   3 月 10日


しゅくだい  宿題   Homework

Look at your homework from page 108 in Nakama, the assignment to write the adjectives (in the rectangle at the middle of the page) in negative sentences.  We will check these on げつようび  月曜日



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.